马上注册,结交更多好友
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
英语学习强调多听多说,培养出对英语的直觉反应。「直觉」就是英语母语者的习惯,也就是英语相对于其他语言,在概念和使用上的基本差异。小编来分享从比较语言学出发,列出几种中文及英文的基本差异,让大家更能掌握到关键文法,说出一口好英语!
A.主词的原理
英文句子需要主词,但是中文不需要,建议英语学习者遇到口说或写作有困难的时候,可以先思考,是谁/哪个物品/哪件事情,在主导这个句子。
范例:「交通标志写着停止」 中文习惯用法:The traffic sign displays the word stop. 英文习惯用法:The traffic sign says stop.
B.动词的原理
英语喜欢使用及物动词,但中文习观用不及物动词造句。因此我们常用"主词+不及物动词+副词"。但英文更习惯用"主词+及物动词+受词+副词",特别是喜欢用have,take,give。
范例:「我昨晚睡得很好」 中文习惯用法:I slept well last nigh. 英文习惯用法:I had a good sleep last night.
下篇还有介系词原理及时间原理,不要错过啰!
|