《马尼拉时报》的元旦社论说,菲律宾历史学家霍拉西要·德拉·科斯沓(Horacio de la Costa)曾经精明地观察到菲律宾国家语言中有两个词语是表达英语中的「我们」 :(1)他加禄语中的「kami」,这是我们独有的,意思是「不包括『你』的『我们』。」(2)「tayo」,这是一个包容性的,意思是「包括了『你』的『我们』。」Leo James English神父编著的《他加禄语英语词典》中,给「tayo」这个词的定义是「包括了对话的对象的『我们』。」而给「kami」这个词的定义是「不包括对话的对象的『我们』」。