ZZZZ8 发表于 2023-02-06 15:00
第1602号总统令
原文If the place where gambling is carried on has a reputation of a gambling place or that prohibited gambling is frequently carried on therein or the place is a public or government building or barangay hall, the culprit shall be punished by the penalty provided for in its maximum period and a fine of Six Thousand Pesos.
翻译如果进行赌博的场所有赌博场所的名声或经常在其中进行违禁赌博活动,或者该场所是公共或政府大楼或描笼涯大厅,肇事者将受到最高刑罚。期间和六千比索的罚款。
害得我又赶紧读了一遍总统令1602号,原文是
(b) The penalty of prision correccional in its maximum period or a fine of six thousand pesos shall be imposed upon the maintainer or conductor of the above gambling schemes.
重点句maximum period or a fine of six thousand pesos
中间那个单词是or 意思是或者不是plus 加
ZZZZ8 发表于 2023-02-07 13:07
害得我又赶紧读了一遍总统令1602号,原文是
(b) The penalty of prision correccional in its maximum period or a fine of six thousand pesos shall be imposed upon the maintainer or conductor of the above gambling schemes.
重点句maximum period or a fine of six thousand pesos
中间那个单词是or 意思是或者不是plus 加
ZZZZ8 发表于 2023-02-07 13:07
害得我又赶紧读了一遍总统令1602号,原文是
(b) The penalty of prision correccional in its maximum period or a fine of six thousand pesos shall be imposed upon the maintainer or conductor of the above gambling schemes.
重点句maximum period or a fine of six thousand pesos
中间那个单词是or 意思是或者不是plus 加