收起左侧
发新帖

《北上》高开低走,严肃文学影视化继续等待“繁花”

时间:2025-3-15 11:55 0 28 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
文 | 眸娱
顶着“茅盾文学奖”IP光环的《北上》,似乎陷入了尴尬的境地。
《北上》剧情进展到三分之一,官方频发捷报,“近三年电视剧首周收视率第一”、“集均收视率3.823%”,而在一路走高的收视率的背面,热度和播放量却持续表现不佳,爱奇艺站内热度迟迟未有突破,市场讨论度一路走低,口碑也呈现出两极分化的趋势。
作为影视行业严肃文学改编潮中诞生的产物,《北上》没能拿到同为茅奖IP改编剧的《人世间》《繁花》的高热度与好口碑,反而陷入了前所未有的口碑争议,在很大程度上也反映出严肃文学影视化的回潮正在遭遇瓶颈
《北上》的改编错在哪?
《北上》首次出现在央视2023年电视剧片单发布活动上时,就已经是行业瞩目的“大作”。
根据第十届茅盾文学奖获奖作品改编,由打造过《沂蒙》《安居》等多部经典爆款的赵冬苓担任编剧,导演姚晓峰也有《大丈夫》《追风者》等口碑代表作,强大的班底配置致使项目在筹拍过程中就备受关注,观众和业内直呼“稳了”。
但随着剧集开播以及剧情的持续推进,《北上》不仅没“稳”,甚至还隐隐有了“翻车”的趋势,围绕内容“魔改”“失真”的争议从未停止过。
DSC0000.jpg

《北上》原著是一部极具时代与地方特色的长篇小说,采用1901年与2014年相隔百年的双时空叙事,紧扣京杭大运河这一物象,通过运河文化的兴衰来描绘中华民族近现代的变迁史。
从主题内核来看,《北上》与同为茅奖获奖作品的《人世间》《繁花》有异曲同工之处,都是通过旧时代社会背景下地方百姓的生活变迁,来展现中国社会的跨时代巨变。但《北上》影视剧改编的呈现效果却并没有达到《人世间》和《繁花》的水准,问题主要集中在两个方面:
一是改编幅度较大,导致故事内核出现了偏移。
《北上》原著的特色就是以双线交叉叙事的结构形式完成1901年与2014年、南方与北方的时空切换,其中更多的篇幅集中在1901年晚清时期的运河故事。八国联军侵华战争时期,意大利旅行家“小波罗”以文化考察的名义来中国寻找失踪的弟弟,期间结识了翻译谢平遥,并召集起各路社会底层人士,一行人沿着京杭大运河一路北上寻根,这也是书名“北上”的来源。而百年后的故事则由他们的后人来完成。
但剧版改编将双线并行改成了单线叙事,也没有沿用原著中1901年或2014年的时代背景,而是重新构建了一个背景,主要场景在2007年的运河沿岸花街,故事就围绕着花街小院里的几户人家来展开,讲述“花街六子”的青春成长故事。
对原著的颠覆性改编导致《北上》从一部时代巨著转变为一部现代群像剧,内容并没有聚焦运河历史与文化,而是运河沿岸大院里的家长里短、鸡飞狗跳,其实完全可以看做是一个原创剧本。
DSC0001.jpg

二是对年代背景与千禧梦核的塑造失真。
在对原著进行大刀阔斧的改编之后,目前故事的主要场景在2007年的花街大院,剧中也出现了对应的年代符号,比如夏凤华崇拜李宇春、去网吧打QQ炫舞、谢天成提到周杰伦的《听妈妈的话》......都是那个时代的印记。
虽然这种特殊的年代符号时有出现,但剧情画面呈现的整体效果其实是失真的,昏黄的滤镜、朴素的穿着、朴实的装修,并不像是经历过千禧浪潮的2007年,反而与70年代的《小巷人家》相似。
2007年听起来似乎离现在有些远,但这一年,以东方神起、Super Junior为代表的韩流男团引无数少女粉丝追捧,马伊琍、佟大为主演的都市青春剧《奋斗》勾勒出时代面貌,年轻人竞相学习流行文化中糖果色的穿搭造型,大搞“葬爱家族”“非主流”,其实并没有想象中古早,也不像《北上》呈现的那样有年代感。
2007年是90后的青春,也是当下主流观剧群体的共同经历,剧中对于年代塑造的失真也是备受观众诟病的问题。
DSC0002.jpg

严肃文学并非不能改编,《北上》原著作者徐则臣公开表示过:小说它的复杂结构和多条线索,以文字的形式呈现是没有问题的,可能在影视上呈现的确会有一定的难度。
类似《北上》这类历史长卷在影视化过程中很难进行一比一还原,做出一定的删减重构是很正常的现象,比如同为茅奖IP的《繁花》原著也是双线叙事,讲述了三位主角的故事,但剧版改编舍弃了沪生、小毛两条故事线,仅保留了阿宝的故事,最终呈现效果大家有目共睹。
《北上》的问题并不在于改编,而是在于改得不好,试图打造群像又无法完全舍弃运河文化、重构新的时代背景却又出现塑造失真,《北上》的“难”正折射出了严肃文学影视化的“痛”。
严肃文学继续等待爆款
上个世纪八九十年代至千禧年前后,严肃文学是影视行业的主流,知名文学奖、主流文学期刊杂志一度成为影视IP富矿,诞生过无数经典影视作品。
比如茅盾文学奖获奖作品《芙蓉镇》《少年天子》《平凡的世界》《白鹿原》等都曾被改编成影视剧,连载于《长篇小说》季刊上的《穆斯林的葬礼》被改编成电影《月落玉长河》,都给影视行业留下了浓墨重彩的一笔。
这类严肃文学影视化的优势在于,一方面原著内容足够扎实,思想性和艺术性均能够保持较高的水准,另一方面也符合当时影视行业创作的主流风格,能够体现时代精神和风貌。
然而,随着观众群体对于影视剧娱乐需求的进一步提升,基调沉闷厚重的严肃文学逐渐不再受到影视改编的青睐,被更年轻、更轻松的网络文学取代,网文IP时代的到来进一步挤压了严肃文学的影视化空间。
DSC0003.jpg

客观来说,相比于严肃文学,网络文学确实能够给带来更大的愉悦感,但同质化、套路化严重的故事情节,毫无底蕴、悬浮的内容,导致观众对于网文IP改编剧产生审美疲劳,开始渴求更有深度、更具现实关怀的作品。
因而严肃文学在经历了十多年的沉寂之后,终于有了回春的苗头。
2020年,根据茅盾文学奖获奖作品《装台》改编的同名电视剧在上海白玉兰奖横扫七项提名,拿下飞天奖、金鹰奖优秀电视剧,让茅奖IP重回影视行业。
紧接着2022年茅奖IP改编剧《人世间》再一次大放异彩,“光字片”周家人横跨五十年的时代故事席卷了整个寒假,创下多项收视纪录,男主角雷佳音更是靠这一部剧就实现了视帝大满贯。
如果说《装台》《人世间》尚且存在质量在线、收视爆表却无法连接年轻观众,互联网讨论度不足的问题,那么2023年末开播的《繁花》全方位的大爆则推动严肃文学改编潮的到来,影视公司、内容平台大量购入严肃文学的影视化版权,尤其是茅盾文学奖获奖作品呈现出“手慢无”的奇观
DSC0004.jpg

爱奇艺成立了全新厂牌“大家剧场”,重点打造“大家之作”,茅奖IP改编剧《北上》就是厂牌首部作品,就连茅盾文学奖获奖作者的其他作品也通通拿下,比如李佩甫的《平原客》、格非的《登春台》等;腾讯视频与新丽传媒则拿下了《尘埃落定》《张居正》《千里江山图》等茅奖IP的影视化版权。
当影视行业处在对严肃文学改编的“上头期”时,《北上》的高开低走给影视制作方提了一个醒,严肃文学想要实现真正的“繁花似锦”存在不小的难度。
不能否认,严肃文学的艺术气质和美学质感要远高于其他类型的作品,这是严肃文学的影视化的价值所在,但也是改编的难点与痛点。
一个无法回避的问题在于,严肃文学其实对于受众的审美要求较高,很容易造成“曲高和寡”的问题,以《装台》《繁花》乃至《北上》为代表的茅奖IP都存在浓厚的时代和地缘特色,很难连接到更多普通观众。
《繁花》聚焦90年代纸醉金迷的上海、《北上》落点在京杭大运河沿岸、《装台》则围绕西安舞台演出装台工作的从业者......时代地方造就了人物命运和故事内核,但如何打动更大范围的观众成了难题。
因而严肃文学的改编其实是必要的,在严肃文学与普罗大众存在壁垒的情况下,如何让影视化改编走向大众,平衡好艺术性和商业性,是严肃文学影视化回潮的最大障碍。
事实上,《北上》剧版改编舍弃百年运河史、大胆创新融入群像元素,也可以看做是内容走向大众的一种方式,只不过弱化了原著核心“运河文化”,就难免少了点味道。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

扫码添加微信客服
快速回复 返回列表 返回顶部